TRT’deki Galatasaray vurgusu, Fenerbahçelileri kızdırdı

TRT Spor’da EuroLeague Kadınlar Finali’yle ilgili kullanılan altyazı, Fenerbahçe taraftarları arasında tartışma yarattı. Kimi ifadeyi hatalı bulurken, sosyal medya ikiye bölündü.

12punto

EuroLeague Kadınlar Altılı Final etabında İspanyol temsilcisi Casademont Zaragoza’yı mağlup eden Galatasaray Çağdaş Faktoring, turnuvada finale yükselmeye hak kazandı. Sarı-Kırmızılılar, final yolunda Spar Girona’yı alt eden Fenerbahçe Opet ile eşleşti ve iki Türk kulübü kupanın son maçında karşı karşıya gelmeye hazırlanıyor.

TRT Spor, bu önemli eşleşmenin duyurusunu yaptığı altyazıda kullandığı “Temsilcimiz Galatasaray Çağdaş Faktoring, FIBA Avrupa Kadınlar Ligi yarı finalinde, İspanya'nın Casademont Zaragoza takımını 63-56 yenerek, finalde Fenerbahçe Opet'in rakibi oldu” ifadesiyle Sarı-Lacivertli taraftarların tepkisini topladı. Taraftarlar, “Temsilcimiz” tabirinin yalnızca Galatasaray için geçerli olmasına sosyal medyada tepki gösterirken, öte yandan bazı kullanıcılar ise bu seçimin maç sonucuna göre yapılmış olabileceği yorumunu yaptı.

Sosyal medya paylaşımlarında görüş ayrılıkları göze çarptı. Bazı yorumlar şöyleydi:

  • "Uzatılacak bir şey yok, sonuçta gelecek maçta temsilcilerimiz diyecekler."
  • "İspanyol takımı ile Türk takımı oynayınca temsilcimiz oluyor ya..."
  • "Bu yazıyı hazırlayan kim ise benim ve Fenerlilerin vergisinden aldığı maaş haram olsun..."
  • "Bu insan hatası mı yoksa bilinçli mi diye düşünüyorum."
  • "Çok ayıp, Fenerbahçe Yunan takımı mı?"
  • "Bu altyazıdan önce temsilcimiz Fenerbahçe Opet, İspanya temsilcisi Girona'yı yenip yarı finale çıktı yazısı vardı. Polemik yaratmayın ayıp."
  • "Temsilcimiz ... eledi ve finalde diğer temsilcimiz .... ile eşleşti demek çok mu zor?"