İBB iddianamesinde İngilizce mesaj yanlış çevrilmiş
İBB iddianamesinde Ekrem İmamoğlu’na yöneltilen “casusluk” suçlamasında adı geçen Hüseyin Gün’ün, Necati Özkan’a gönderdiği İngilizce mesajın fezlekede yanlış çevrildiği ortaya çıktı.
İBB iddianamesinde, Ekrem İmamoğlu’na yöneltilen “Casusluk” suçlamasının merkezindeki isim olan Hüseyin Gün’ün, Necati Özkan’a gönderdiği İngilizce mesajın çevirisinde hata yapıldığı anlaşıldı.
Sözcü'den Gülnür Saydam'ın haberine göre, söz konusu mesaj fezlekede yalnızca “See your W.” bölümüyle yansıtılırken, bu ifade “W’ye bak” şeklinde çevrilip harf üzerinden Wickr benzeri gizli mesajlaşma uygulamalarıyla ilişkilendiriliyor.
Oysa mesaj aslında iki ayrı cümleden oluşuyor: “Just came across an interesting feed. See your W.” Fezlekede ilk cümlenin tamamen yer almadığı, Gün’ün sözlerinin gizli haberleşmeye değil, “Az önce ilginç bir haber gördüm. Çalışmalarını, başarını görüyorum” anlamında bir başarı ve iyi performans vurgusu taşıdığı ifade ediliyor.
Haber Kaynağı : 12punto
Çok Okunanlar
Rixos otellerin sahibi Fettah Tamince'den 'Epstein' açıklaması
Skriniar için Pascal Nouma'yı örnek verdi: Lisansını iptal ederim
TKP'nin gördüğü, CHP'nin göremediği...
500 Bin TL yetmiyor diyen vekillerin ayrıcalıklar listesi
1 milyonu olan bir maaş daha alıyor
Danıştay'dan Gökçek dosyasında kritik hamle
Yalova’da denizde bulunan kadın cesedinin kimliği tespit edildi
İstanbul'da ilçelere göre konut fiyatları!
Kredi kartı limiti nasıl yükseltilir?
Kopya yazılımla suçlanan Fransız Obilet’e ‘Bilirkişi Heyeti’ şoku