İBB iddianamesinde İngilizce mesaj yanlış çevrilmiş
İBB iddianamesinde Ekrem İmamoğlu’na yöneltilen “casusluk” suçlamasında adı geçen Hüseyin Gün’ün, Necati Özkan’a gönderdiği İngilizce mesajın fezlekede yanlış çevrildiği ortaya çıktı.
İBB iddianamesinde, Ekrem İmamoğlu’na yöneltilen “Casusluk” suçlamasının merkezindeki isim olan Hüseyin Gün’ün, Necati Özkan’a gönderdiği İngilizce mesajın çevirisinde hata yapıldığı anlaşıldı.
Sözcü'den Gülnür Saydam'ın haberine göre, söz konusu mesaj fezlekede yalnızca “See your W.” bölümüyle yansıtılırken, bu ifade “W’ye bak” şeklinde çevrilip harf üzerinden Wickr benzeri gizli mesajlaşma uygulamalarıyla ilişkilendiriliyor.
Oysa mesaj aslında iki ayrı cümleden oluşuyor: “Just came across an interesting feed. See your W.” Fezlekede ilk cümlenin tamamen yer almadığı, Gün’ün sözlerinin gizli haberleşmeye değil, “Az önce ilginç bir haber gördüm. Çalışmalarını, başarını görüyorum” anlamında bir başarı ve iyi performans vurgusu taşıdığı ifade ediliyor.
Haber Kaynağı : 12punto
Çok Okunanlar
Bakırköylü Papazımız niye ABD vatandaşı oldu?
Kılıçdaroğlu'ndan CHP'ye hodri meydan
Mehmet Ağar o masayı anlattı
CHP kurultayındaki o pankart gündem oldu
Ülkü Ocakları'ndan Bahçeli'ye 'açılım' tepkisi
İlçe Başkanını disipline gönderdi
'Hilalin çocuklarından', 'Papa hoşgörüsüne' Hacı'nın yıllar içindeki değişimi
'Dem Parti, Erdoğan'a destek verecek CHP'ye değil'
Şamil Tayyar paylaşımını neden sildiğini açıkladı!
Merdan Yanardağ'dan Kılıçdaroğlu yorumu